I'm Peppa Pig.
Ő az öcsém, George.
Ez itt Múmia Pig.
És ő Disznópapa.
Peppa Malac
Bújócska
Peppa és George bújócskát játszanak.
It is George's turn to hide.
Gyorsan kell rejtőzködnie, mielőtt Peppa befejezi a számolást.
Egy kettő három
négy, öt, hat, hét
George talált elrejtőhelyet, éppen időben.
nyolc, kilenc, tíz
Kész vagy sem, itt vagyok!
Peppának meg kell találnia, hol rejtőzik George.
Megtaláltalak!
Peppa megtalálta George-ot.
George, túl könnyen látlak!
Now it is Peppa's turn to hide.
One, erm... three
I'll help George to count.
Egy, kettő, három, négy, öt
hat hét nyolc kilenc tíz
Oké, George, nyisd ki a szemed.
George-nak meg kell találnia, hol rejtőzik Peppa.
Ó!
Peppa isn't hiding under the table.
George, nem gondoltál arra, hogy felnézz az emeletre?
Peppa isn't under the bed.
Mi volt ez a furcsa zaj?
Peppa isn't behind the curtain.
Megint az a furcsa zaj!
Mi lehet?
Whee!
George megtalálta, hol rejtőzik Peppa.
George talált rám!
Now it's Daddy's turn to hide.
Ó, azt hiszem, George-nak kellene még egy fordulat.
But George isn't very good at hiding.
I'm sure he'll be better this time.
Csukd be a szemed és kezdj el számolni.
Egy kettő
Ó, Peppa könnyen megtalálja George-ot.
három, négy, öt, hat
George, gyere ide.
hét, nyolc, kilenc, tíz
Kész vagy sem, itt vagyok!
Oh! George isn't hiding under the table.
De George mindig az asztal alá bújik.
Gondoltál arra, hogy felnézz az emeletre?
Tudom, hol van!
George a játékkosárban van.
Ó!
George nincs a játékkosárban.
Hol lehet?
Peppa sehol sem találja George-ot.
Daddy, I can't find George anywhere.
Oh dear, I wonder where he can be.
Actually, I think there's something about George in this newspaper.
György! Megtaláltalak!
Ó, George! Jó hely volt elbújni.
George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time.