ふるさと Рідне місто – вивчайте японську з піснями



故郷 (ふるさと) FURUSATO – Рідне місто


 

日本語歌詞 (Японська лірика)

兎(うさぎ)追いし かの山
小鮒(こぶな)釣りし かの川
夢は今も めぐりて
忘れがたき ふるさと

如何(いか)にいます 父母
恙(つつが) 無しや 友垣(ともがき)
雨に風に つけても
思い出ずる ふるさと

こころざしを 果たして
いつの日にか 帰(かえ)らん
山はあおき ふるさと
水は清き ふるさと

 
Транслітерація

Usagi oishi kano yama
Kobuna tsurishi kano kawa
Yume wa ima mo megurite
Wasuregataki furusato

Ikani imasu chichi-haha
tsutsuganashi ya tomogaki
ame ni kaze ni tsuketemo
omoiizuru furusato

Kokorozashi o hatashite
itsunohinika kaeran
yama wa aoki furusato
mizu wa kiyoki furusato

 
Переклад

Я на тій горі за зайцями ганявся
У тій річці я ловив миня
Я все ще мрію про ті дні навіть зараз
Ох, як я сумую за рідним містом

Мені цікаво, чи мої батьки почуваються добре
Мені цікаво, чи мої старі друзі в порядку
Коли дощ, коли вітер
Я думаю про своє рідне місто

Коли я зроблю те, що задумав
Днями повернуся додому
Де гори зелені, моє рідне місто
І вода прозора, моє рідне місто